BLOG DE NOTAS

Icon

Manga, anime, cómic, cine y otros temas que me interesan

El final del manga de Slam Dunk

Hace un tiempo era impensable ver publicadas en España mangas (y animes) con un número elevado de tomos. Excepto Dragon Ball, no creo equivocarme si os digo que todas las series más o menos largas (y algunas cortas) publicadas en España a principios/mediados de los 90 acababan cancelándose ante el mosqueo del respetable y la indignación de los más aficionados, que no tenía otro remedio que comprar ediciones extrajeras.

Ahora la situación es diferente. El mercado está que arde y las editoriales, más veteranas y experimentadas, se atreven a publicar mangas largos (también es cierto que el público ha aumentado desde entonces). Gracias a esta evolución, hemos podido/podemos comprarnos series como Ranma 1/2, Inu Yasha, Hana Yori Dango, City Hunter, Aa! megamisama, Captain Tsubasa o Slam Dunk. De esta última me gustaría daros mi opinión, aprovechando que este mes sale a la venta el último tomo del manga (el 31º ni más ni menos).

Slam Dunk es obra de Takahiko Inoue. De hecho fue la obra con la que se dio a conocer en Japón y en el mundo. Después asombró con Vagabond, pero eso ya es otro tema. En Japón son muchos los mangas que tienen una temática deportivoamorosa (llamados “spokon”), aunque normalmente suelen ser de deportes más comunes para el público nipón (béisbol, boxeo, etc…). En la década de los 90 hacer un manga sobre baloncesto era algo arriesgado. Japón no tiene mucha tradición en el baloncesto y la afición al deporte de la canasta llegó mucho después.
Es por eso que Inoue, gran aficionado a la NBA, corrió con ese riesgo al crear Slam Dunk. En contra de lo que parecía ser un fracaso anunciado, Slam Dunk fue un gran éxito de ventas. Consiguió tener, además del manga, una penosa serie de televisión y cuatro películas, así como varios videojuegos y montañas de merchandising. Actualmente se ha hecho una reedición de lujo con cubiertas nuevas (y mucho mejores). Tras muchos años, Slam Dunk puede fardar de haber vendido 100 millones de ejemplares de la serie y, en parte, haber aficionado a muchos japoneses al espectacular deporte que es el baloncesto. No es algo excepcional, ya que muchos lectores se aficionan a “algo” después de haberlo leído en los mangas (Captain Tsubasa y Versalles no Bara son buenos ejemplos de ello).

El manga de Slam Dunk tiene una temática muy sencilla, llegando a lo absurdo. Hanamichi Sakuragi es un japonés pelirrojo (?), buscabullas y con escaso éxito sentimental. Cuando conoce a Haruko se enamora por enésima vez. Ésta le anima a jugar al baloncesto, no en vano Hanamichi es alto y fuerte, y él accede con la única intención de conquistar su amor. A partir de ahí, Hanamichi se obsesiona con la idea de convertirse en un as del baloncesto y conquistar el amor de Haruko. Su habilidades innatas para el deporte hacen que, a pesar de jugar muy mal al baloncesto, se le vea como un jugador en potencia al que, bien entrenado, puede aportar mucho al equipo. Durante los 31 tomos el Shohoku, el equipo en el que entra Sakuragi como jugador de primer año, participa en un campeonato. Paralelamente a esto, entre partidos oficiales, Sakuragi va aprendiendo las bases del baloncesto y, más concretamente, las de un buen pivot. Al final de la serie, todo lo que le falta a nivel técnico lo suple con ganas y esfuerzo, llegando a convertirse en una pieza importante del equipo. Todo un ejemplo, clásico en estos mangas, de espíritu de superación, compañerismo y juego en equipo.

Técnicamente el manga me parece muy interesante. Con un guión facilón, justo lo suficiente para enganchar, consigue que el lector se identifique con el protagonista desde el principio (ellos tampoco saben jugar a baloncesto) y se ríen con las locas ideas que tiene Sakuragi y sus graciosas salidas. Por otro lado, para aquellos que saben cómo se juega a baloncesto, Inoue nos regala unos partidos narrados con todo lujo de detalles y con escenas muy verosímiles. Al contrario de lo que sucede con Captain Tsubasa, donde espectacularidad se asocia con lo irreal, en Slam Dunk las escenas son espectaculares pero creíbles y, en muchas ocasiones inspiradas en los muchos partidos de la NBA que habrá visto el autor (hay escenas idénticas, todo hay que decirlo). De esta forma, y en un mismo producto, Inoue satisface a dos tipos de lector: por un lado al fan y por el otro al interesado por el baloncesto pero, sobretodo, por pasar un rato entretenido. Creo que esta es una de las bazas que han hecho de Slam Dunk una serie de tanto éxito.
A nivel de dibujo, Slam Dunk me parece una maravilla. Muy detallista en las escenas, Inoue posee una gran facilidad para dibujar el cuerpo humano, mezclada con escenas en SD (para quitar tensión, supongo) que equilibran la balanza. Todo un deleite visual para aquellos a los que nos gusta el dibujo realista. Argumentalmente, dejando de lado al protagonista, el resto de personajes están bastante bien escogidos, cada uno de ellos con unas características de juego y habilidades distintas y una ambición que los hace mejorar y competir para conseguir su objetivo.
Como punto (un poco) negativo, la cubiertas: hay algunas que no me acaban de convencer. Como se ha podido ver con Vagabond, Inoue ha mejorado mucho en ese aspecto.

Sobre la serie de televisión no me detendré mucho, puesto que no me gusta nada. Me parece un ejercicio bastante lamentable de anime de mala calidad, aunque los presupuestos mandan. Por si fuera poco, la historia del manga no se acaba en el anime. A pesar de todo, el anime ha sido un gran éxito en Catalunya.

La editorial española que ha traído las obras de Inoue a España ha sido Ivrea. Apostando, forzosamente, por la calidad, para Slam Dunk se usaron materiales originales para hacer la edición (algo que se agradece y se nota al ver el manga). La edición no está mal (no hablaremos de la rotulación) aunque hay un punto negro que podría haberse mejorado: La traducción, que utilizaba términos baloncestísticos que no se usan en España (tiro de dribleo, matamoscas, etc…). Por otro lado, destacar positivamente las aclaraciones al final de tomo, que redondean un trabajo en líneas generales notable.
También es de Ivrea el libro de ilustraciones de Slam Dunk, que se editó hace un año. Un buen complemento para los coleccionistas, aunque sigo diciendo que Inoue estaba un poco verde a la hora de aplicar el color en sus ilustraciones.

Resumiendo, una buena y entretenida serie. Seguramente no es la más indicada para los lectores no habituales de manga, pero para el resto es el ejemplo típico y tópico de shonen deportivo de calidad.

Archivado bajo:General

Buenos videos

Aquí podréis ver un buen video de Louis Clichy titualado A qui ça sert l´amour? sobre las relaciones de pareja. El resto de la web parece no tener desperdicio tampoco.

Archivado bajo:General

Película de imagen real de Subaru

En España no ha tenido mucho éxito, pero Subaru ha sido un superventas en Japón y en algunos países europeos. Por eso no es de extrañar que se esté preparando una película de imagen real sobre ella. No se sabe mucho sobre el tema, tan sólo que se rodará en Europa y Japón y que Li Zhiyi la dirigirá (me quedo igual)
Para los que no lo sepan, Subaru es un manga de danza y baile protagonizado por una niña un poco obsesionada con el tema. La historia no está mal (al menos por los primeros tomos que leí), aunque reconozco que las imágenes de cubiertas le están haciendo un flaco favor a la serie. El slogan, equivocado del todo, con el que Glénat quiso vender la serie tampoco ayudó mucho en su momento. Compararla con la serie de televisión “Un Paso Adelante” no es lo más adecuado para una serie con la que lo único en común es que bailan. Espero que la segunda oportunidad que le ha dado Glénat a la serie surja su efecto y la serie llegue a cuajar.

Fuente
Subaru Audition Project
Web oficial del autor

Archivado bajo:General

Lo nuevo de Urasawa: Pluto

Naoki Urasawa se ha convertido de un tiempo a esta parte en un autor de sobras conocido por los aficionados al cómic. Tras su primera obra publicada, Pinapple Army, hace muchísimo tiempo por Planeta DeAgostini, las series de Urasawa volvieron al mercado español gracias de nuevo a Planeta, que apostó por su calidad editando Monster primero y 20th Century Boys ahora. Además, hay que recordar que Yawara! (Cinturón Negro) está basado en un manga que hizo hace un tiempo.
Se ha llegado a un punto en el que uno ya espera con ansia cuál será la próxima obra de Urasawa. Comprobar si seguirá al mismo nivel que las anteriores. Comprobar si su arte es tan genial como siempre.
Tras el final de Monster (y mientras continúa con la edición de 20th Century Boys), la próxima obra de Urasawa se llama Pluto (nada que ver con Disney).
Pluto es la revisión que hace Urasawa de una historia corta de Osamu Tezuka. Urasawa es un gran admirador de la obra de Tezuka y ha aprovechado este momento para permitirse un verdadero lujo. No recuerdo haber visto muchas revisiones/adaptaciones oficiales en formato manga de obras de Tezuka. Urasawa, lejos de “copiar” al maestro, se ha permitido el lujo de revisar la obra, ampliando sus posiblidades, aumentando el número de protagonistas, etc…

No sé japonés, os lo juro, así que lo mejor será que os miréis las scanlations que os pongo en la parte de abajo. En este manga, como casi todos los del autor, los diálogos son muy importantes, por lo que resulta en ocasiones muy difícil seguir la historia y comprenderla medianamente bien. Por lo poco que he pillado, la historia va de detectives en un mundo en el que hay coexistencia entre robots/androides y seres humanas. La historia, como suele ser habitual, tendrá todos los ingredientes que gustan a los fans de Urasawa.
En pocas palabras, una gran sucesora de Monster y 20th.

En Japón está siendo todo un acontecimiento. De momento se han editado dos tomos recopilatorios, habiendo dos ediciones distinas: la normal, con el clásico tomo recopilatorio; y la especial, de mayor tamaño y con algún extra incluído. El primer tomo, por ejemplo, se vende junto con la historia original de Osamu Tezuka.

Confío en que Pluto acabe publicándose en España y podamos disfrutar, de nuevo, con el buen hacer de Naoki Urasawa.

Scanlations de Pluto
Traducciones Pluto
Comprar Pluto

Archivado bajo:General

Trailer del anime de Paradise Kiss

Se ha hecho de rogar, pero por fin se pueden ver algunas imágenes del anime de Paradise Kiss.
En su web oficial podréis verlas. Tienen buena pinta.

Archivado bajo:General

Película de imagen real de Saikano

Saikano se suma al cada vez más numeroso grupo de series de manga y anime que son adaptadas al celuloide. Su estreno será el día 28 de octubre en el Festival Internacional de Cine de Tokyo y en febrero en los cines japoneses. La película incluirá efectos especiales hechos por ordenador (en parte obvio, por la temática del manga y por las “características” de su protagonista).

Página oficial

Archivado bajo:General

Esta casa es una ruina

De vez en cuando, entre tanta novedad cinematográfica, apetece ver cine antiguo. No, no me refiero a Ben Hur, me refiero a cine de los 80. Cine de hace 25/30años que ha pasado con más pena que gloria el paso del tiempo, pero que todavía hoy consiguen atraer tu interés.

Esta casa es una ruina no es una película que pasará a los anales, con perdón, de la historia del cine. Esta película, producida por Steven Spielberg y protagonizada por un jovencísimo Tom Hanks, es una película entretenida sobre una pareja que se compra una casa y sus problemas para vivir en ella y posteriormente reconstruirla.

Tom Hanks trabaja como un abogado de estrellas de rock. Su padre le ha dejado un escenario lleno de dudas y compromisos que él se empeña en solucionar. Su novia y él viven en casa del ex novio de ésta (que es un director de orquesta famoso que estaba de gira). A su regreso, la parejita debe abandonar el piso. Pero, lo que son las cosas, NO han buscado alojamiento durante todo ese tiempo. Viéndose en la calle, aceptan la primera casa que se les aparece. Una casa enorme, aparentemente preciosa y, además, barata. Cuando la antigua inquilina les vende la casa, ésta parece “transformarse”. Desde el principio, la casa comienza a fallar en todos los aspectos (recordad el título). La casa está hecha caldo y todo lo que se ahorraron al comprarla, se lo van a gastar en arreglarla. Tras largas negociaciones con carpinteros, fontaneros y demás, alquilan los servicios de un grupo de profesionales con unas pintas muy extrañas que comienzan a reformar la casa (con ellos dentro).

Las reformas están pasando factura, no sólo en el bolsillo, sino en su relación. Después de una cena y posterior corrachera, la chica cree que se ha liado con su ex novio. Y cuando se lo dice comienzan los problemas.

Lo dejamos aquí, aunque si no habéis visto la película, no os esperéis un final muy sesudo. Es una película entretenida con happy end. Lo bueno de la película es el humor absurdo y algunas de las escenas que sufre, sobretodo Hanks, en la casa. Hora y media para reirse. No busquéis más.

En cuanto a la edición en DVD, es una pena que haya cambiado el doblaje español original. Algunas voces son las mismas, pero me quedo con el antiguo (a pesar de que ahora el DVD tiene audio 5.1.). La imagen también ha sufrido mejoras con respecto a la edición original (sólo hace falta ver los pocos contenidos extras para darse cuenta de la diferencia).

Si os interesa, podéis comprarla baratita aquí.

Esta casa es una ruina

<!–

–>

Director Richard Benjamin
Actores Tom Hanks, Shelley Long, Alexander Godunov, Maureen Stapleton, Joe Mantegna, Philip Bosco, Josh Mostel, Yakov Smirnoff
Duración 87 min
Distribuidor Universal Pictures
Discos 1
Región 2
Audio Dolby Digital 5.1
Video Pal
Widescreen 1.85:1
Idiomas Audio Dolby Digital 5.1: Español, Inglés, Italiano
Subtítulos Inglés, Italiano, Español, Croata, Polaca, Portugués, Serbio, Eslovaco

Archivado bajo:General

Olé Steamboy!

Esta tarde compré la Edición Especial (de la hostia) de la última película de Katsuhiro Otomo. Como no podía ser de otra forma,me compré la edición bestia. Y la verdad es que me ha sirprendido gratamente. Por un lado por los contenidos (aún no he podido mirarme los extras). También me ha gustado la forma elegante de ahorrar dinero de la que han hecho gala los de Sony. La caja, las postales y el manga (a lo mejor me olvido de algo) se pueden usar en cualquier edición. Junto al manga viene una traducción, como si de una scanlation se tratara; en la caja se pega una hoja en español… cualquier idea es buena si se consigue una buena edición, como es el caso, reduciendo los gastos.
Cuando la vea la comento. Pero ya ara empezar confieso que no me gustan los finales de las obras de Otomo XDD

AÑADIDO
Para aquellos que, como Rodrigo, quieran ver con más detalle la edición española de Steamboy, incluyo una foto más clarificadora. Aprovecho de paso para comentaros qué es qué:

Empezando por arriba:
las postales/tarjetas. Hay un total de 10. Son capturas del anime o ilustraciones de promoción.
A la izquierda: el manga. En blanco/negro y color. Dibujado por Tony Takezaki. Al lado está la hoja con la traducción al español.
A media altura, a la derecha: libreto de 166 páginas con los diseños de personajes/mecánicos, etc… El libro, gracias a la tinta que usan, tiene un aspecto antiguo.
Abajo: digipack con los dos DVD. Incluye una hoja con las escenas.
El marco de fotos de Totoro no iba incluído en el pack.

Espero que les haya servido de algo.

Archivado bajo:General

Certamen Nacional Otaku 2005

Hoy comienza el CNO2005. Interesante iniciativa de AniMangaWeb.
Enlace

Archivado bajo:General

Comentario: La creación de Japón

A priori siento simpatía por las editoriales pequeñas que, con más pasión que posibilidades, intentan hacerse un hueco en el mercado editorial. Avalancha Ediciones es una de esas editoriales. Su primer lanzamiento editorial ha sido un cuaderno (no le vamos a llamar libro, teniendo sólo 32 páginas) sobre Mitología Japonesa. Un lanzamiento arriesgado, seamos sinceros, para ser el primero.

Mitología Japonesa: La creación de Japón es el primer cuaderno de la Colección Orígenes. Se trata de un texto ilustrado que cuenta, obvio, el origen de Japón según la mitología japonesa.
Dos puntos a favor de la editorial: el primero, haber acertado a la hora de mezclar texto e ilustración, quedando de esta forma un resultado más equilibrado. Segundo, no soy un experto en mitología, pero por el texto explicativo que hay al final del primer cuaderno, parece que la labor de los que han escrito el texto no ha sido la de copiar o traducir, sino adaptar, interpretar y, en ocasiones, inventar algunos momentos de la historia que nos cuentan. Esta labor, insisto en que no tengo conocimientos de mitología, da la sensación de haber sido realizada con el mayor de los respetos. Se agradece. El libro se lee de un tirón y es ideal para los interesados en la cultura japonesa.

La calidad del cuaderno está fuera de toda duda. Algunas ilsutraciones parece que están un poco, sólo un poquito, pixeladas. Cosas peores hemos visto, por ejemplo, en 20th Century Boys. La calidad del papel es buena y la edición, en líneas generales, está a un nivel muy alto. Interior a una tinta (más que suficiente) y cubierta a 2 tintas. Una forma elegante de no perder dinero con lujos innecesarios (cuatricomía, tintas extras, etc…).

Mi único “pero” es el uso de la tipografía. En la cubierta no hay problema, todo bien (salvo el código de barras, pero no nos pongamos meticulosos). El problema está en el interior. La tipografía escogida no está mal. Eso va a gustos. Para mi el fallo está en el formato de la tipografía. Por partes:
-Centrar el texto es un error:
El texto centrado hace confusa la lectura. Lo mejor sería justificarlo a la izquierda. Es mucho más claro, sin duda.

-El interletraje es muy justo:
La distancia entre líneas es muy justa. No se deja respirar el texto y, por lo tanto, da sensación de pesadez en el texto. Eso podrían ser suposiciones mías. Pero lo que está claro es que hay ocasoines en que las letras se tocan las de arriba con las de abajo y eso confunde la lectura. Me extraña que cometieran este fallo, porque tenían sitio para dejar más espacio de interlínea.

Es posible que lo que para mi es un error, soy muy sensible con estas cosas, para otra gente no lo sea. De todas formas, el resultado general es para ser bastante optimistas. Creo que puliendo algunos detalles se podrían hacer unas ediciones de excelente calidad.

Los cuadernos de mitología se pueden conseguir en tiendas especializadas. Éste el primero de un total de cinco. Los datos para conseguirlo son:

Mitología Japonesa 1: La Creación de Japón
(Colección Orígenes)
Avalancha Ediciones
Autores anónimos
Guión: Víctor Manuel Peinado
Dibujos y diseño: Francisco Antonio Peinado
Maquetación: Marcos Busatori Montesinos
Primera Edición: Junio de 2005
ISBN: 84-934419-1-0
Avanlancha Ediciones

Archivado bajo:General